| English
phrase |
Greek
phrase |
Phonetic |
| Common
Phrases |
| Good morning |
Καλημέρα |
*kalimEra* |
| Good night |
Καληνύχτα |
*kalinIkhta* |
| How are you? |
Τι κάνεις; |
*tI kAnis?* |
| Very well |
Πολύ καλά |
*polI kalA* |
| Please |
Παρακαλώ |
*parakalO* |
| I want |
Θέλω |
*thElo* |
| I would like |
Θα ήθελα |
*tha Ithela* |
| I like Greece |
Μου αρέσει η Ελλάδα |
*mu arEsi i elAdha* |
| Good bye |
Αντίο |
*adIo* |
| It (the weather) is
cold/hot |
κάνει κρύο/ζέστη |
*kAni krIo/zEsti* |
| Thank you |
Ευχαριστώ |
*ephkharistO* |
| You are welcome |
Παρακαλώ |
*parakalO* |
| Going
Shopping |
| How much does it cost? |
Πόσο κάνει; |
*pOso kAni?* |
| It's expensive |
Είναι ακριβό |
*Ine akribhO* |
| It's cheap |
Είναι φτηνό |
*Ine phtinO* |
| Eye glasses |
Γυαλιά |
*gh'al'A* |
| Coat |
Πανωφόρι |
*panophOri* |
| Rain Coat |
Αδιάβροχο |
*adhiAbhrokho* |
| Dress |
Φόρεμα |
*phOrema* |
| Trousers |
Παντελόνι |
*pandelOni* |
| Shirt |
Πουκάμισο |
*pukAmiso* |
| Shoes |
Παπούτσια |
*papUtskh'a* |
| Bag |
Τσάντα |
*tsAnda* |
| At
the Coffee Shop |
| Do you have
Greek/American coffee? |
Έχετε
ελληνικό/αμερικάνικο καφέ; |
*Ekh'ete
elinikO/amerikAniko kaphE?* |
| Orange soda |
Πορτοκαλάδα |
*portokalAdha* |
| Fresh juice |
Φρέσκος χυμός |
*phrEskos kh'imOs* |
| Beer/lager |
Μπύρα |
*bIra* |
| Could I have some cold
water, please? |
Μου δίνετε λίγο
νερό, παρακαλώ; |
*mu dhInete lIgho nerO
parakalO?* |
| Grilled cheese and ham
sandwich |
Τοστ |
*tOst* |
| Chocolate cake |
Πάστα σοκολατίνα |
*pAsta sokolatIna* |
| Cheese pie |
Τυρόπιτα |
*tirOpita* |
| Apple pie |
Μηλόπιτα |
*milOpita* |
| Getting
Around |
| Where is the bus stop to
Athens? |
Πού είναι η στάση
λεωφορείων για την Αθήνα; |
*pU Ine i stAsi
leophorIon gh'a tin athIna?* |
| How can I get to...? |
Πώς μπορώ να πάω σε...; |
*pOz borO na pAo se...?* |
| Is there a bus to...? |
Έχει λεωφορείο για...; |
*Ekh'i leophorIo gh'a...?* |
| When do ships leave? |
Πότε έχει πλοίο; |
*pOte Ekh'i plIo?* |
| Train |
Τραίνο |
*trEno* |
| Airplane |
Αεροπλάνο |
*aeroplAno* |
| Where is the museum? |
Πού είναι το μουσείο; |
*pU Ine to musIo?* |
| Port |
Λιμάνι |
*limAni* |
| Airport |
Αεροδρόμιο |
*aerodhrOmio* |
| I want one ticket to
Mykonos |
Θέλω ένα εισιτήριο για
τη
Μύκονο |
*thElo Ena isitIrio gh'a ti
mIkono* |
| Station |
Σταθμός |
*stathmOs* |
| Taxi |
Ταξί |
*taksI* |
| At
the Taverna/Restaurant |
| What would you like to
order? |
Τι θα πάρετε; |
*tI tha pArete?* |
| Restaurant with local
foods |
Ταβέρνα |
*tabhe+rna* |
| Formal restaurant |
Εστιατόριο |
*estiatOrio* |
| Mousaka (Greek dish) |
Μουσακάς |
*musakAs* |
| Omelette |
Ομελέτα |
*omelEta* |
| French fries |
Πατάτες τηγανιτές |
*patAtes tighanitEs* |
| Steak |
Μπριζόλα |
*brizOla* |
| Shish-kebab |
Σουβλάκι |
*subhlAk'i* |
| Spaghetti |
Μακαρονάδα |
*makaronAdha* |
| Greek village salad |
Χωριάτικη σαλάτα |
*khorgh'Atik'i (salAta)* |
| Lettuce salad |
Λαχανοσαλάτα |
*lakhanosalAta* |
| Rice |
Ρύζι |
*rIzi* |
| Red wine |
Κόκκινο κρασί |
*kOk'ino krasI* |
| White wine |
Άσπρο κρασί |
*Aspro krasI* |
| At
the Baker's |
| A loaf of bread |
Ένα ψωμί |
*Ena psomI* |
| Crispbread |
Φρυγανιές |
*phrighan'Es* |
| Croissant |
Κρουασάν |
*kruasAn* |
| At
the News Agent's |
| Have you got foreign
newspapers? |
Έχετε ξένες
εφημερίδες; |
*Ekh'ete ksEnes ephimerIdhes?* |
| Book/books |
Βιβλίο/βιβλία |
*bhibhlIo/bhibhlIa* |
| Magazine |
Περιοδικό |
*periodhikO* |
| Newspaper |
Εφημερίδα |
*ephimerIdha* |
| Map of Greece |
Χάρτης της Ελλάδας |
*khArtis tis elAdhas* |
| Dictionary |
Λεξικό |
*leksikO* |
| At
the Greengrocer's |
| Fruit |
Φρούτο |
*phrUto* |
| Pears |
Αχλάδια |
*akhlAdgh'a* |
| A kilo (2.2 lbs) of
oranges |
Ένα κιλό πορτοκάλια |
*Ena k'ilO portokAl'a* |
| Half a kilo (1.1 lbs) of
apples |
Μισό κιλό μήλα |
*misO k'ilO mIla* |
| Bananas |
Μπανάνες |
*banAnes* |
| Tomatoes |
Ντομάτες |
*domAtes* |
| Peaches |
Ροδάκινα |
*rodhAk'ina* |
| Grapes |
Σταφύλια |
*staphIl'a* |
| At
the Grocer's |
| Cheese |
Τυρί |
*tirI* |
| Olives |
Ελιές |
*el'Es* |
| A bottle of white wine |
Ένα μπουκάλι άσπρο κρασί |
*Ena bukAli Aspro krasI* |
| Sugar |
Ζάχαρη |
*zAkhari* |
| At
the Hotel |
| Where is breakfast
served? |
Πού σερβίρετε πρωινό |
*pU serbhIrete proinO?* |
| Where is the lounge? |
Πού είναι το σαλόνι; |
*pU Ine to salOni?* |
| How much does the room
cost? |
Πόσο κοστίζει το
δωμάτιο; |
*pOso kostIzi to dhomAtio?* |
| Does the room have a
bath? |
Έχει μπάνιο το
δωμάτιο; |
*Ekh'i bAn'o to dhomAtio?* |
| Is there a TV in the
room? |
Υπάρχει τηλεόραση στο
δωμάτιο; |
*ipArkh'i tileOrasi sto
dhomAtio?* |
| Could I have the bill? |
Θα μπορούσα να έχω το
λογαριασμό; |
*tha borUsa na Ekho to
loghargh'asmO?* |