English phrase | Greek phrase | Phonetic |
---|---|---|
Common Phrases | ||
Good morning | Καλημέρα | *kalimEra* |
Good night | Καληνύχτα | *kalinIkhta* |
How are you? | Τι κάνεις; | *tI kAnis?* |
Very well | Πολύ καλά | *polI kalA* |
Please | Παρακαλώ | *parakalO* |
I want | Θέλω | *thElo* |
I would like | Θα ήθελα | *tha Ithela* |
I like Greece | Μου αρέσει η Ελλάδα | *mu arEsi i elAdha* |
Good bye | Αντίο | *adIo* |
It (the weather) is cold/hot | κάνει κρύο/ζέστη | *kAni krIo/zEsti* |
Thank you | Ευχαριστώ | *ephkharistO* |
You are welcome | Παρακαλώ | *parakalO* |
Going Shopping | ||
How much does it cost? | Πόσο κάνει; | *pOso kAni?* |
It's expensive | Είναι ακριβό | *Ine akribhO* |
It's cheap | Είναι φτηνό | *Ine phtinO* |
Eye glasses | Γυαλιά | *gh'al'A* |
Coat | Πανωφόρι | *panophOri* |
Rain Coat | Αδιάβροχο | *adhiAbhrokho* |
Dress | Φόρεμα | *phOrema* |
Trousers | Παντελόνι | *pandelOni* |
Shirt | Πουκάμισο | *pukAmiso* |
Shoes | Παπούτσια | *papUtskh'a* |
Bag | Τσάντα | *tsAnda* |
At the Coffee Shop | ||
Do you have Greek/American coffee? | Έχετε ελληνικό/αμερικάνικο καφέ; | *Ekh'ete elinikO/amerikAniko kaphE?* |
Orange soda | Πορτοκαλάδα | *portokalAdha* |
Fresh juice | Φρέσκος χυμός | *phrEskos kh'imOs* |
Beer/lager | Μπύρα | *bIra* |
Could I have some cold water, please? | Μου δίνετε λίγο νερό, παρακαλώ; | *mu dhInete lIgho nerO parakalO?* |
Grilled cheese and ham sandwich | Τοστ | *tOst* |
Chocolate cake | Πάστα σοκολατίνα | *pAsta sokolatIna* |
Cheese pie | Τυρόπιτα | *tirOpita* |
Apple pie | Μηλόπιτα | *milOpita* |
Getting Around | ||
Where is the bus stop to Athens? | Πού είναι η στάση λεωφορείων για την Αθήνα; | *pU Ine i stAsi leophorIon gh'a tin athIna?* |
How can I get to...? | Πώς μπορώ να πάω σε...; | *pOz borO na pAo se...?* |
Is there a bus to...? | Έχει λεωφορείο για...; | *Ekh'i leophorIo gh'a...?* |
When do ships leave? | Πότε έχει πλοίο; | *pOte Ekh'i plIo?* |
Train | Τραίνο | *trEno* |
Airplane | Αεροπλάνο | *aeroplAno* |
Where is the museum? | Πού είναι το μουσείο; | *pU Ine to musIo?* |
Port | Λιμάνι | *limAni* |
Airport | Αεροδρόμιο | *aerodhrOmio* |
I want one ticket to Mykonos | Θέλω ένα εισιτήριο για τη Μύκονο | *thElo Ena isitIrio gh'a ti mIkono* |
Station | Σταθμός | *stathmOs* |
Taxi | Ταξί | *taksI* |
At the Taverna/Restaurant | ||
What would you like to order? | Τι θα πάρετε; | *tI tha pArete?* |
Restaurant with local foods | Ταβέρνα | *tabhe+rna* |
Formal restaurant | Εστιατόριο | *estiatOrio* |
Mousaka (Greek dish) | Μουσακάς | *musakAs* |
Omelette | Ομελέτα | *omelEta* |
French fries | Πατάτες τηγανιτές | *patAtes tighanitEs* |
Steak | Μπριζόλα | *brizOla* |
Shish-kebab | Σουβλάκι | *subhlAk'i* |
Spaghetti | Μακαρονάδα | *makaronAdha* |
Greek village salad | Χωριάτικη σαλάτα | *khorgh'Atik'i (salAta)* |
Lettuce salad | Λαχανοσαλάτα | *lakhanosalAta* |
Rice | Ρύζι | *rIzi* |
Red wine | Κόκκινο κρασί | *kOk'ino krasI* |
White wine | Άσπρο κρασί | *Aspro krasI* |
At the Baker's | ||
A loaf of bread | Ένα ψωμί | *Ena psomI* |
Crispbread | Φρυγανιές | *phrighan'Es* |
Croissant | Κρουασάν | *kruasAn* |
At the News Agent's | ||
Have you got foreign newspapers? | Έχετε ξένες εφημερίδες; | *Ekh'ete ksEnes ephimerIdhes?* |
Book/books | Βιβλίο/βιβλία | *bhibhlIo/bhibhlIa* |
Magazine | Περιοδικό | *periodhikO* |
Newspaper | Εφημερίδα | *ephimerIdha* |
Map of Greece | Χάρτης της Ελλάδας | *khArtis tis elAdhas* |
Dictionary | Λεξικό | *leksikO* |
At the Greengrocer's | ||
Fruit | Φρούτο | *phrUto* |
Pears | Αχλάδια | *akhlAdgh'a* |
A kilo (2.2 lbs) of oranges | Ένα κιλό πορτοκάλια | *Ena k'ilO portokAl'a* |
Half a kilo (1.1 lbs) of apples | Μισό κιλό μήλα | *misO k'ilO mIla* |
Bananas | Μπανάνες | *banAnes* |
Tomatoes | Ντομάτες | *domAtes* |
Peaches | Ροδάκινα | *rodhAk'ina* |
Grapes | Σταφύλια | *staphIl'a* |
At the Grocer's | ||
Cheese | Τυρί | *tirI* |
Olives | Ελιές | *el'Es* |
A bottle of white wine | Ένα μπουκάλι άσπρο κρασί | *Ena bukAli Aspro krasI* |
Sugar | Ζάχαρη | *zAkhari* |
At the Hotel | ||
Where is breakfast served? | Πού σερβίρετε πρωινό | *pU serbhIrete proinO?* |
Where is the lounge? | Πού είναι το σαλόνι; | *pU Ine to salOni?* |
How much does the room cost? | Πόσο κοστίζει το δωμάτιο; | *pOso kostIzi to dhomAtio?* |
Does the room have a bath? | Έχει μπάνιο το δωμάτιο; | *Ekh'i bAn'o to dhomAtio?* |
Is there a TV in the room? | Υπάρχει τηλεόραση στο δωμάτιο; | *ipArkh'i tileOrasi sto dhomAtio?* |
Could I have the bill? | Θα μπορούσα να έχω το λογαριασμό; | *tha borUsa na Ekho to loghargh'asmO?* |